Условия обслуживания
Правила и условия и информация для клиентов
И. Правила и условия
§ 1 Основные положения
(1) Следующие условия применяются к договорам, которые вы заключаете с нами в качестве поставщика (Pratik Raj) через веб-сайт www.johnbarbersons.com, если поправки не согласованы в письменной форме между сторонами. Отклоняющиеся или противоречащие условия вступают в силу только с нашего явного согласия.
(2) Мы предлагаем нашу продукцию для продажи только в том случае, если вы являетесь физическим или юридическим лицом или правоспособным товариществом, которое осуществляет свою коммерческую или самозанятую профессиональную деятельность (предприниматель) при заключении юридической сделки. Заключение договора с потребителями невозможно.
§ 2 Заключение договора
(1) Предметом договора является продажа товаров. С основными характеристиками товара можно ознакомиться в соответствующем предложении.
(2) Размещая соответствующий товар на нашем веб-сайте, мы делаем вам обязывающее предложение заключить договор через систему онлайн-корзины на условиях, указанных в соответствующем предложении.
(3) Договор заключается через систему онлайн-корзины следующим образом:
Товары, предназначенные для покупки, помещаются в «корзину». Вы можете использовать соответствующую кнопку в навигационной панели, чтобы получить доступ к «корзине» и внести в нее изменения в любое время.
После нажатия на кнопку «Оформить заказ» или «Перейти к заказу» (или аналогичное название) и ввода личных данных, а также условий оплаты и доставки, данные заказа, наконец, будут отображаться для вас в виде обзора заказа.
Если вы используете систему мгновенных платежей (например, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) в качестве способа оплаты, вы либо будете перенаправлены на страницу обзора заказа в нашем интернет-магазине, либо будете перенаправлены на веб-сайт поставщика системы мгновенных платежей.
Если вы перенаправлены на соответствующую систему мгновенных платежей, сделайте соответствующий выбор или ввод ваших данных. Наконец, данные о заказе будут отображаться в виде обзора заказа на веб-сайте провайдера системы мгновенных платежей или после того, как вы будете перенаправлены обратно в наш интернет-магазин.
Перед отправкой заказа у вас есть возможность проверить информацию в обзоре заказа, изменить ее (в том числе с помощью функции «назад» в интернет-браузере) или выбрать информацию в обзоре заказа. отменить заказ. Отправляя заказ через соответствующую кнопку, Вы заявляете о юридически обязывающем акцепте оферты, посредством которой заключен договор.
(4) Вы также можете подать предложение (заказ) по телефону, электронной почте, факсу или почте.
Акцепт предложения (и, следовательно, заключение договора) происходит немедленно или не позднее, чем в течение 5 дней путем подтверждения в текстовой форме (например, по электронной почте), в котором Вам подтверждается выполнение заказа или доставка товара (подтверждение заказа).
Если вы не получили такое сообщение в течение этого периода, вы больше не связаны своим заказом. В этом случае любые уже оказанные услуги будут немедленно возвращены.
(5) По запросу мы предоставим Вам индивидуальное предложение, которое будет отправлено Вам в текстовой форме и которое мы обязаны выполнить в течение 5 дней (если иное не указано в соответствующем предложении). Вы принимаете оферту с подтверждением в текстовой форме.
(6) Обработка заказа и передача всей информации, необходимой в связи с заключением договора, осуществляется по электронной почте, частично автоматически. Поэтому вы должны убедиться, что адрес электронной почты, который вы нам предоставили, верен, что получение электронных писем технически гарантировано и, в частности, что этому не препятствуют фильтры спама.
§ 3 Товары по индивидуальному заказу
(1) Вы предоставляете нам соответствующую информацию, тексты или файлы, необходимые для индивидуального дизайна товара, через систему онлайн-заказа или по электронной почте не позднее, чем сразу после заключения договора. Любая из наших спецификаций для форматов файлов должна быть соблюдена.
(2) Вы обязуетесь не передавать данные, содержание которых нарушает права третьих лиц (в частности, авторские права, права на имя, права на товарные знаки) или нарушает действующее законодательство. Вы прямо освобождаете нас от всех претензий, предъявленных третьими лицами в этом контексте. Это также относится к расходам на юридическое представительство, необходимое в этом контексте.
(3) Мы не проверяем точность передаваемых данных и не несем ответственности за ошибки в этом отношении.
(4) Если это указано в соответствующем предложении, вы получите от нас шаблон исправления, который должен быть немедленно проверен вами. Если вы согласны с проектом, передайте шаблон исправления для исполнения, подписав его в текстовой форме (например, по электронной почте).
Проектные работы не будут проводиться без вашего согласования.
Вы несете ответственность за проверку шаблона исправления на точность и полноту, а также за сообщение нам о любых ошибках. Мы не несем ответственности за ошибки, на которые не жалуются.
§ 4 Цены, условия оплаты и стоимость доставки
(1) Цены, указанные в соответствующих предложениях, а также стоимость доставки представляют собой цены нетто. Они не включают
Установленный законом НДС.
(2) Понесенные расходы на доставку не включены в цену покупки, они будут оплачиваться отдельно, если не обещана бесплатная доставка. Более подробную информацию можно найти под соответствующей кнопкой на нашем сайте или в соответствующем предложении.
(3) Если поставка осуществляется в страны, не входящие в Европейский Союз, могут возникнуть дополнительные расходы, за которые мы не несем ответственности, такие как таможенные пошлины, налоги или сборы за перевод денег (комиссии кредитных учреждений за перевод или обменный курс), которые вы должны понести.
(4) Расходы, связанные с переводом денег (комиссии кредитных учреждений за перевод или обменный курс), вы несете в случаях, когда доставка осуществляется в государство-член ЕС, но платеж был инициирован за пределами Европейского Союза.
(5) У вас есть способы оплаты, указанные под соответствующей кнопкой на нашем веб-сайте или в соответствующем предложении. Если для отдельных способов оплаты или в счете-фактуре не указан другой срок оплаты, требования по оплате, вытекающие из заключенного договора, подлежат оплате немедленно. Вычет скидок допускается только в том случае, если это прямо указано в соответствующем предложении или счете-фактуре.
§ 5 Условия поставки
(1) Ориентировочный срок доставки указан в соответствующем предложении. Даты и сроки поставки являются обязательными только в том случае, если они были подтверждены нами в письменной форме. Если вы заплатите заранее банковским переводом, товар будет отправлен только после того, как мы получим полную стоимость покупки и стоимость доставки.
(2) Если, вопреки ожиданиям, заказанный Вами продукт недоступен по причине, за которую мы не несем ответственности, несмотря на своевременное заключение адекватной сделки по покрытию, Вы будете немедленно проинформированы о недоступности, и в случае отказа все уже произведенные платежи будут немедленно возвращены.
(3) Отправление осуществляется на ваш страх и риск. По Вашему желанию перевозка будет осуществлена с соответствующим транспортным страхованием, в соответствии с которым Вы несете понесенные расходы.
(4) Частичные поставки допустимы и могут быть выставлены нами самостоятельно, при условии, что с вас не взимаются дополнительные расходы на доставку.
§ 6 Gewährleistung
(1) Гарантийный срок составляет один год с даты поставки товара. Сокращение срока не применяется:
- виновный ущерб, причиненный нам в результате причинения вреда жизни, конечностям или здоровью, а также в случае других убытков, причиненных умышленно или по грубой неосторожности;
- если мы обманным путем скрыли дефект или взяли на себя гарантию качества товара;
- в случае предметов, которые использовались для здания в соответствии с их обычным использованием и которые вызвали его дефекты;
- В случае обращения в суд, которые вы имеете к нам в связи с правами на дефекты.
(2) Согласованными считаются только наша собственная информация и описание продукта производителя, но не иная реклама, публичная похвала и заявления производителя.
(3) В случае дефектов мы предоставляем гарантию по своему усмотрению путем устранения недостатков или последующей поставки. Если это не удается, вы можете потребовать снижения или отказа от договора по своему усмотрению. После неудачной второй попытки устранение дефекта считается неудавшимся, если не указано иное, в частности, характером товара, дефектом или другими обстоятельствами. В случае исправления мы не должны нести повышенные расходы, связанные с перемещением товара в место, отличное от места исполнения, при условии, что отгрузка не соответствует предполагаемому использованию товара.
§ 7 Право удержания, оговорка о сохранении права собственности
(1) Вы можете воспользоваться правом удержания только в том случае, если требования вытекают из одних и тех же договорных отношений.
(2) Мы оставляем за собой право собственности на товар до тех пор, пока все претензии, вытекающие из текущих деловых отношений, не будут полностью урегулированы. До перехода права собственности на условно проданный товар залог или передача права собственности в качестве обеспечения не допускается.
(3) Вы можете перепродать товар в ходе обычной коммерческой деятельности. В этом случае вы переуступаете нам все требования в размере суммы счета-фактуры, которые возникают в связи с перепродажей, а мы принимаем переуступку. Они также уполномочены взыскивать задолженность. Однако, если вы не выполняете свои платежные обязательства должным образом, мы оставляем за собой право взыскать претензию самостоятельно.
(4) Если условно проданный товар является объединенным и смешанным, мы приобретаем право совместной собственности на новый товар в соотношении фактурной стоимости условно проданного товара к другим обработанным предметам на момент переработки.
(5) Мы обязуемся освободить залог, на который Вы имеете право, по Вашему запросу, в той мере, в какой реализуемая стоимость нашего залога превышает требование обеспечения более чем на 10%. Выбор ценных бумаг, которые будут выпущены, зависит от нас.
§ 8 Выбор применимого права
Законодательство Германии применяется за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
ІІ. Информация для клиентов
1. Идентификация провайдера
Pratik Raj Lange Reihe, 81, 20099, Гамбург, Германия
Телефон: +494032898078
Электронная почта: john@johnbarbersons.com
2. Информация о заключении договора
Технические действия по заключению договора и заключению самого договора, а также варианты корректировки осуществляются в соответствии с § 2 наших Общих условий заключения сделок (часть I).
3. Язык договора, хранение текста договора
3.1. Договор заключен на немецком языке.
3.2. Мы не храним полный текст договора. Перед отправкой заказа или запроса данные договора можно распечатать с помощью функции печати в браузере или сохранить в электронном виде.
Настоящие условия и информация о клиентах были составлены юристами Händlerbund, которые специализируются на IT-праве и постоянно проверяются на соответствие законодательству. Händlerbund Management AG гарантирует правовую достоверность текстов и несет ответственность в случае предупреждений. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb- сервис.
Последнее обновление: 2022-11-29