Saltar para o conteúdo

Cesto de compras

O seu cesto de compras está vazio

Termos do serviço

Termos & Condições & Informações do Cliente

I. Termos e Condições
§ 1 Disposições de base

(1) Os seguintes termos e condições aplicam-se aos contratos que celebra connosco como fornecedor (Pratik Raj) através do website www.johnbarbersons.com, a menos que seja acordada uma alteração por escrito entre as partes. Termos e condições divergentes ou conflitantes só são eficazes com o nosso consentimento expresso.

(2) Nós só oferecemos nossos produtos para venda se você for uma pessoa física ou jurídica ou uma sociedade com capacidade jurídica que esteja atuando no exercício de sua atividade comercial ou profissional independente (empresário) ao concluir o negócio jurídico. Não é possível celebrar um contrato com os consumidores.

§ 2 Celebração do contrato
(1) O objeto do contrato é a venda de bens. As características essenciais dos bens podem ser encontradas na respetiva oferta.

(2) Ao colocar o respetivo produto no nosso website, fazemo-lhe uma oferta vinculativa para celebrar um contrato através do sistema de carrinho de compras online nas condições especificadas na respetiva oferta.

(3) O contrato é celebrado através do sistema de carrinho de compras online da seguinte forma:
Os bens destinados à compra são colocados no "carrinho de compras". Você pode usar o botão correspondente na barra de navegação para acessar o "carrinho de compras" e fazer alterações lá a qualquer momento.
Depois de clicar no botão "Checkout" ou "Avançar para Encomenda" (ou nome semelhante) e introduzir os dados pessoais, bem como as condições de pagamento e envio, os dados da encomenda ser-lhe-ão finalmente apresentados como uma visão geral da encomenda.

Se você usar um sistema de pagamento instantâneo (por exemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) como método de pagamento, você será direcionado para a página de visão geral do pedido em nossa loja on-line ou redirecionado para o site do provedor do sistema de pagamento instantâneo.
Se for redirecionado para o respetivo sistema de pagamento imediato, selecione a seleção apropriada ou Introduza os seus dados. Finalmente, os dados do pedido serão exibidos como uma visão geral do pedido no site do provedor do sistema de pagamento instantâneo ou depois que você tiver sido redirecionado de volta para a nossa loja online.

Antes de enviar o pedido, você tem a opção de verificar as informações na visão geral do pedido, alterá-lo (também através da função "voltar" do navegador da Internet) ou selecionar as informações na visão geral do pedido. cancelar a encomenda. Ao submeter a encomenda através do botão correspondente, declara a aceitação juridicamente vinculativa da oferta, através da qual o contrato é celebrado.

(4) Você também pode enviar uma oferta de contrato vinculativa (pedido) por telefone, e-mail, fax ou correio.
A aceitação da oferta (e, portanto, a celebração do contrato) ocorre imediatamente ou, o mais tardar, no prazo de 5 dias, mediante confirmação em forma de texto (por exemplo, e-mail), na qual a execução da encomenda ou entrega dos bens lhe é confirmada (confirmação da encomenda).
Se não tiver recebido essa mensagem dentro deste prazo, deixará de estar vinculado à sua encomenda. Neste caso, quaisquer serviços já prestados serão reembolsados imediatamente.

(5) Mediante solicitação, forneceremos uma oferta individual, que será enviada a você em forma de texto e à qual estamos vinculados por 5 dias (a menos que especificado de outra forma na respetiva oferta). Você aceita a oferta com confirmação em forma de texto.

(6) O processamento da encomenda e a transmissão de todas as informações necessárias para a celebração do contrato são efetuados por correio eletrónico, de forma parcialmente automática. Deve, portanto, certificar-se de que o endereço de e-mail que armazenou connosco está correto, que a receção dos e-mails está tecnicamente assegurada e, em particular, que não é impedida por filtros de SPAM.

§ 3 Produtos personalizados

(1) Você nos fornece as informações, textos ou arquivos apropriados necessários para o design individual dos bens através do sistema de pedidos on-line ou por e-mail, o mais tardar, imediatamente após a conclusão do contrato. Temos de cumprir todos os requisitos de formato de ficheiro.

(2) Você compromete-se a não transmitir quaisquer dados cujo conteúdo infrinja os direitos de terceiros (em particular direitos autorais, direitos de nome, direitos de marca comercial) ou viole as leis existentes. Você nos indeniza expressamente contra todas as reivindicações reivindicadas por terceiros neste contexto. O mesmo se aplica aos custos da representação legal exigida neste contexto.

(3) Não verificamos a exatidão dos dados transmitidos e não assumimos qualquer responsabilidade por erros a este respeito.

(4) Se indicado na respetiva oferta, você receberá um modelo de correção de nós, que deve ser verificado por você imediatamente. Se concordar com o rascunho, libere o modelo de correção para execução assinando-o em forma de texto (por exemplo, e-mail).
O trabalho de design não será realizado sem a sua aprovação.

Você é responsável por verificar a exatidão e integridade do modelo de correção e por nos comunicar quaisquer erros. Não aceitamos qualquer responsabilidade por erros não reclamados.

§ 4 Preços, condições de pagamento e custos de envio
(1) Os preços indicados nas respetivas ofertas, bem como os custos de envio, representam preços líquidos. Não incluem o

IVA legal.

(2) Os custos de envio incorridos não estão incluídos no preço de compra, serão cobrados separadamente, a menos que o frete grátis seja prometido. Mais detalhes podem ser encontrados em um botão correspondente em nosso site ou na respetiva oferta.

(3) Se a entrega for feita para países fora da União Europeia, outros custos pelos quais não somos responsáveis podem ser incorridos, como direitos aduaneiros, impostos ou taxas de transmissão de dinheiro (taxas de transferência ou taxas de câmbio das instituições de crédito), que devem ser suportados por você.

(4) Os custos incorridos com a transferência de dinheiro (taxas de transferência ou taxas de câmbio das instituições de crédito) devem ser suportados por si nos casos em que a entrega é feita para um Estado-Membro da UE, mas o pagamento foi iniciado fora da União Europeia.

(5) Você tem as opções de pagamento indicadas em um botão adequadamente designado em nosso site ou na respetiva oferta. Na medida em que não esteja especificado qualquer outro prazo de pagamento para os métodos de pagamento individuais ou na fatura, os pedidos de pagamento do contrato celebrado devem ser pagos imediatamente. A dedução de descontos só é permitida se expressamente indicada na respetiva oferta ou fatura.

§ 5 Termos de entrega

(1) O prazo estimado de entrega está indicado na respetiva oferta. As datas e prazos de entrega só são vinculativos se tiverem sido confirmados por nós por escrito. Se pagar antecipadamente por transferência bancária, os bens só serão enviados depois de termos recebido o preço total de compra e os custos de envio.

(2) Se, contrariamente às expectativas, um produto encomendado por si não estiver disponível por um motivo pelo qual não somos responsáveis, apesar da conclusão atempada de uma transação de cobertura adequada, será imediatamente informado da indisponibilidade e, em caso de desistência, quaisquer pagamentos já efetuados serão reembolsados imediatamente.

(3) O envio é por sua conta e risco. Se desejar, o envio será realizado com um seguro de transporte adequado, pelo qual os custos incorridos serão suportados por si.

(4) Entregas parciais são permitidas e podem ser faturadas por nós de forma independente, desde que não sejam cobrados custos adicionais de envio.

§ 6 Gewährleistung
(1) O período de garantia é de um ano a partir da data de entrega dos bens. A redução do prazo não se aplica:

- danos culposos que nos sejam imputáveis resultantes de danos à vida, à integridade física ou à saúde e no caso de outros danos causados intencionalmente ou por negligência grave;
- na medida em que tenhamos ocultado fraudulentamente o defeito ou assumido uma garantia para a qualidade do artigo;
- no caso de objetos que tenham sido utilizados para um edifício de acordo com a sua utilização habitual e que tenham causado a sua defeituosidade;

- no caso de reclamações legais que você tem contra nós em conexão com direitos de defeito.

(2) Apenas as nossas próprias informações e a descrição do produto do fabricante serão consideradas acordadas, mas não outra publicidade, elogios públicos e declarações do fabricante.

(3) Em caso de defeitos, forneceremos garantia a nosso critério por meio de retificação ou entrega subsequente. Se a solução falhar, pode exigir uma redução ou rescindir o contrato à sua escolha. Após uma segunda tentativa infrutífera, considera-se que a solução do defeito falhou, salvo indicação em contrário, nomeadamente pela natureza do artigo ou do defeito ou por outras circunstâncias. Em caso de retificação, não temos de suportar os custos acrescidos incorridos com a transferência dos bens para um local diferente do local de execução, desde que o envio não corresponda ao uso pretendido dos bens.

§ 7 Direito de retenção, reserva de propriedade
(1) Você só pode exercer um direito de retenção na medida em que as reivindicações sejam decorrentes da mesma relação contratual.

(2) Reservamo-nos a propriedade dos bens até que todas as reclamações decorrentes da relação comercial em curso tenham sido totalmente resolvidas. Antes da transferência de propriedade dos bens sujeitos a reserva de propriedade, não é permitido o penhor ou a transferência de propriedade a título de garantia.

(3) Você pode revender os bens no curso normal dos negócios. Neste caso, você nos atribui todas as reivindicações no valor da fatura que surgem da revenda, e nós aceitamos a cessão. Estão igualmente autorizados a cobrar a dívida. No entanto, se não cumprir as suas obrigações de pagamento corretamente, reservamo-nos o direito de cobrar a reclamação.

(4) Se os bens sujeitos a reserva de propriedade forem combinados e mistos, adquirimos a copropriedade do novo item na proporção do valor da fatura dos bens sujeitos a reserva de propriedade para os outros itens processados no momento do processamento.

(5) Comprometemo-nos a liberar a garantia a que tem direito a seu pedido, na medida em que o valor realizável da nossa garantia exceda o crédito a ser garantido em mais de 10%. Cabe-nos a nós selecionar as garantias a libertar.

§ 8 Escolha da lei

A lei alemã aplica-se à exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Venda Internacional de Mercadorias.

II. Informação ao cliente

1. Identidade do prestador

Pratik Raj Lange Reihe 81, 20099 Hamburgo, Alemanha

Telefone: +494032898078
E-mail: john@johnbarbersons.com

2. Informações sobre a celebração do contrato

As etapas técnicas para a celebração do contrato e a celebração do contrato em si, bem como as opções de correção, são realizadas de acordo com o § 2 dos nossos Termos e Condições Gerais (Parte I).

3. Língua do contrato, armazenamento de texto do contrato

3.1. A língua do contrato é o alemão.

3.2. Não armazenamos o texto completo do contrato. Antes de submeter a encomenda ou consulta, os dados do contrato podem ser impressos através da função de impressão do navegador ou guardados eletronicamente.

Estes termos e condições e informações do cliente foram elaborados pelos advogados do Händlerbund, especializados em direito de TI, e são constantemente verificados quanto à conformidade legal. A Händlerbund Management AG garante a segurança jurídica dos textos e é responsável em caso de advertências. Para mais informações, visite: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb- serviço.

Última atualização: 2022-11-29