Términos del servicio
(2) Si, contrariamente a lo esperado, un producto solicitado por usted no está disponible por una razón para no ser representado por nosotros, a pesar de la conclusión oportuna de una cobertura adecuada, se le informará inmediatamente sobre la no disponibilidad y, en caso de cancelación, los pagos que ya se hayan realizado se reembolsarán de inmediato.
(3) El envío corre por su cuenta y riesgo. Si lo desea, el envío se realizará con un seguro de transporte correspondiente, los gastos incurridos de esta manera deberán ser asumidos por usted.
(4) Las entregas parciales están permitidas y pueden ser facturadas por nosotros mismos, siempre que no tenga costos adicionales de envío.
Sección 6 de la garantía (1) El período de ejecución es de un año a partir de la entrega de las mercancías.
El límite no se aplica: -Daños culpables causados por lesiones a la vida, el cuerpo o la salud y en caso de otros daños causados intencionalmente o gravemente negligentes;
En la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o asumido una garantía para la naturaleza de la cosa;
-En el caso de bienes que han sido utilizados para una estructura de acuerdo con su uso normal y que han causado su insuficiencia; -En el caso de reclamos de recursos legales que tenga contra nosotros en relación con derechos de falla.
(2) Sólo nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante se considerarán como la calidad del artículo, pero no otra publicidad, publicidad pública y declaraciones del fabricante.
(3) En el caso de defectos, proporcionamos seguridad de acuerdo a nuestra elección por reparación o entrega posterior.
Los bienes destinados a la compra se colocan en el "carrito de compras". Si la corrección del defecto falla, puede solicitar una reducción a su elección o rescindir el contrato.
Después de un segundo intento fallido, se considera que el ejercicio amarillo ha fallado, a menos que se derive en particular de la naturaleza del artículo o defecto u otras características.
En caso de reparación, no tenemos que asumir los costos incurridos como resultado de la transferencia de los bienes a un lugar distinto del lugar de suministro, siempre que el envío no corresponda al uso previsto de los bienes.
Si es redirigido al respectivo sistema de pago instantáneo, haga la selección apropiada o entrada de sus datos. § 7 Derecho de recuperación, reserva del título
(1) Solo puede utilizar un derecho de retención si se trata de reclamos de la misma obligación contractual. cancelar el pedido. (2) Nos reservamos el derecho a la propiedad de los bienes hasta que todas las reclamaciones de la relación comercial actual hayan sido totalmente compensadas.
Antes de la transferencia de la propiedad de los bienes reservados, no se permite una transferencia de ruta o seguridad.
(3) Puede revender los bienes en el ciclo comercial adecuado.
Si no ha recibido un mensaje correspondiente dentro de este período, ya no está vinculado a su pedido. En este caso, ya nos asigna todas las reclamaciones del importe de la factura que surjan de la reventa; aceptamos la asignación.
Usted sigue siendo sospechoso de confiscar la reclamación. Sin embargo, si no cumple con sus obligaciones de pago correctamente, nos reservamos el derecho de cobrar la reclamación nosotros mismos.
(4) En el caso de la conexión y mezcla de los bienes reservados, adquirimos copropiedad del nuevo artículo en el monto del valor de la factura de los bienes reservados a los otros artículos procesados en el momento del procesamiento. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha proporcionado sea correcta, que la recepción de los correos electrónicos esté técnicamente garantizada y, en particular, que no esté impedida por filtros de SPAM.
(5) Nos comprometemos a liberar los valores a los que tiene derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestros valores exceda la reclamación a garantizar en más del 10%.
§ 8 Elección de la ley Cualquiera de nuestras especificaciones para formatos de archivo debe ser observada.
La ley alemana se aplica a la exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Bienes. Información del cliente Esto también se aplica a los costos de la representación legal requerida en este contexto.
Identidad del proveedor
Pratik Raj Lange Reihe 81 20099 Hamburgo Alemania Teléfono: + 494032898078
Correo electrónico: john@johnbarbersons.com
Información sobre la conclusión del contrato Los pasos técnicos para la conclusión del contrato y la conclusión del contrato en sí, así como las posibilidades de corrección se llevan a cabo de acuerdo con el § 2 de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).
Idioma del contrato, almacenamiento de texto del contrato
3,1. El idioma del contrato es alemán. 3,2. No guardamos el texto completo del contrato.
Antes de enviar el pedido o la solicitud, los datos del contrato se pueden imprimir o guardar electrónicamente utilizando la función de impresión del navegador.
Estos términos y condiciones y la información del cliente fueron creados por los abogados de la Asociación de Agentes que se especializan en la ley de TI y están constantemente siendo probados para el cumplimiento legal. Trädlersund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y es responsable en caso de advertencias.
Puede encontrar más información en: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb- Servicio.
Última actualización: 29.11.2022
Somos responsables de seleccionar los valores a liberar.
II.
1.
2.
3.